Ir al contenido principal

¿SABE USTED...?

Cómo medir los niveles de glucosa y cetonas en la orina

 
 

Si su niño no usa pañales

Materiales necesarios: tira reactiva Keto-Diastix, reloj con segundero y frasco para la orina.

  1. Lávese las manos con jabón antibacteriano y séqueselas bien, o utilice un desinfectante de para manos a base de alcohol. 
  2. Recoja una muestra reciente de orina en un frasco limpio y seco. Abra el frasco de Keto-Diastix y saque una tira reactiva. Tape bien el frasco. 
  3. No toque las zonas de prueba de la tira reactiva. (La primera vez que abra el frasco, anote la fecha de apertura. Las tiras reactivas no se deben usar luego de transcurridos 6 meses de esa fecha.) 
  4. Sumerja las zonas de prueba de la tira reactiva en la orina. Permita que el exceso de orina gotee fuera de la tira reactiva y comience a tomar el tiempo. Para leer los resultados de la cetona y la glucosa, observe los cambios en el color del Keto-Diastix y compárelos con el gráfico de resultados que aparece en el frasco. Lea los resultados de la cetona a los 15 segundos. Lea los resultados de la glucosa a los 30 segundos. 

Si su niño usa pañales

Materiales necesarios: tira reactiva Keto-Diastix, reloj con segundero, pads de gasa 4 -2”x 2” proporcionado por el St. Jude, tijeras y guantes no esterilizados.

  1. Lávese las manos con jabón antibacteriano y séqueselas bien, o utilice un producto desinfectante de manos a base de alcohol. 
  2. No utilice cremas, talcos, toallitas desechables ni pomadas de ningún tipo durante la recolección de orina. Su uso interfiere en las mediciones de orina. 
  3. Coloque el pad de gasa de 4- 2”x2 proporcionado por St.Jude . 
  4. Una vez que el trozo de gasa en el pañal retuvo la orina, colóquese los guantes y quite la gasa mojada. 
  5. Coloque el Keto-Diastix sobre el lado mojado del pad de gasa y comience a tomar el tiempo. No escurra la orina de la gasa sobre el Keto-Diastix. 
  6. Para leer los resultados de la cetona y la glucosa, observe los cambios en el color del Keto-Diastix y compárelos con el gráfico de resultados que aparecen en el frasco. Lea los resultados de la cetona a los 15 segundos. Lea los resultados de la glucosa a los 30 segundos. 

Consejos para recordar

No deje una gasa en el pañal de su niño durante la noche. La gasa puede irritar la piel del niño. Además, los resultados de la prueba pueden no ser precisos si la muestra de orina no es reciente. Colocar la gasa en el pañal de su niño y medirla en los cambios normales de pañales, proporciona resultados precisos en las lecturas de la glucosa y la cetona en la orina.  

Cuándo medirla glucosa y las cetonas en la orina de su niño

El doctor o la enfermera de su niño le indicarán cuántas veces al día debe medirla orina. 

Cómo leer los resultados de la prueba

Observe el gráfico de colores de la glucosa y el gráfico de colores de la cetona en el frasco. El gráfico de la glucosa es el que se encuentra en la parte superior. Es similar a este ejemplo: 

Glucose chart

Utilice el indicador superior de la tira reactiva para comparar los resultados de la glucosa con los cuadros que se encuentran en el frasco de Keto-Diastix. Lea este resultado exactamente a los 30 segundos


 El gráfico de la cetona es el que se encuentra en la parte inferior. Es similar a este ejemplo: 

Ketone chart

Utilice el indicador inferior de la tira reactiva para comparar los resultados de las cetonas con el gráfico del frasco de Keto-Diastix. Lea este resultado exactamente a los 15 segundos.

Qué hacer con los resultados

Resultados de la glucosa  Resultados de la cetona Qué hacer
1/10% a 1% Negativo Anote el resultado en una libreta e informe a su farmacéutico clínico, enfermera o a su doctor en la próxima visita a la clínica 
Mayor a 1% Positivo

Llame al hospital de inmediato, y solicite hablar con la enfermera, la enfermera de cabecera o el farmacéutico clínico de la clínica primaria de su niño.

Fuera del horario de atención o los fines de semana, llame al operador del hospital al 901- 595-3300 y pregunte por el doctor o el farmacéutico clínico de guardia

Llame al hospital inmediatamente y hable con un miembro del personal clínico siempre que obtenga un resultado positivo en la medición de las cetonas. Localmente, marque el 595-3300. Si se encuentra fuera del área de Memphis, llame al número gratuito 1-866-2STJUDE (1-866-278-5833), y presione 0 una vez comunicado. 


 

Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.

 

St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

  1-866-278-5833  تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم

.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)  

Close