Juguemos
El juego diario es importante para los niños de cualquier edad. En St. Jude Children´s Research Hospital, contamos con zonas de juegos para niños en cada una de las áreas para pacientes externos y en cada una de las unidades para pacientes internados. La mayoría de las zonas de juego están abiertas las 24 horas, excepto algunas que se encuentran en el área de pacientes externos que cierran por la noche. Se recomienda a los pacientes y familias visitar estas zonas de juego mientras esperan sus visitas o en cualquier momento en el que permanezcan como pacientes internados. Los voluntarios tienen organizadas actividades en varios horarios en la semana y los especialistas de Child Life, quienes supervisan estas áreas, organizan actividades terapéuticas. El cumplimiento de las pautas que mencionamos a continuación ayuda a que las zonas de juego sean seguras y limpias para usted y su familia.
Pautas de las zonas de juego
- Por razones de control de infecciones, no está permitido que los pacientes externos visiten las zonas de juego de los pacientes internados.
- Personal capacitado y voluntarios limpian todos los juguetes que se encuentran en las zonas de juegos.
- Los voluntarios y el personal están capacitados para limpiar los juguetes con Steriplex y al hacerlo llevan puestos guantes. Los juguetes se dejan visiblemente mojados para que se sequen con el aire o se lavan en la lavadora después de cada vez que un paciente los usa. Los juguetes no se devolverán a la zona de juego hasta que estén secos. Además, los juguetes que se limpian con Steriplex y es probable que se lleven a la boca se enjuagan con agua caliente.
- Los juguetes que se llevaron a la boca o que se ve que están sucios se colocan en contenedores para juguetes sucios y se limpian antes de ser usados nuevamente.
- Los contenedores para juguetes sucios se encuentran en todas los zonas de juego del hospital. Le pedimos que coloque los juguetes en estos contenedores si su niño se los ha llevado a la habitación o si es necesario limpiarlos porque su niño se los ha llevado a la boca, estornudado o tosido sobre los juguetes.
- Le pedimos que por ninguna razón retire los juguetes del “contenedor para juguetes sucios”. Un voluntario o miembro del personal debe limpiar estos juguetes correctamente para evitar que se la propagación de infecciones. Solamente se pueden limpiar con los productos aprobados.
- Por razones de control de infecciones, materiales como Play-Doh® se entregará a cada niño o adolescente individualmente y será desechado dentro de las 24 horas de la sesión de juego.
- No se permite el uso de burbujas, tiza, arcilla, arena o muñecos de trapo en las zonas de juego. La única excepción a esta regla será las muñecas de trapo didácticas, que se podrán para una sesión y luego desechadas o entregadas a un niño.
- Los pacientes, hermanos, y los niños que visiten las zonas de juego deberán estar supervisados en todo momento por un padre, un voluntario, o un miembro del personal.
- No se permite comer o beber en las zonas de juego. Algunos pacientes pueden tener dietas muy restringidas o no se les permite comer antes de exámenes.
- Las zonas de juego son un espacio seguro para que los niños jueguen. No está permitido que el personal médico entre en las zonas de juego para realizar exámenes o administrar medicinas. Si este tipo de interacción es necesaria, el personal puede pedirle al paciente que vaya a la sala de exámenes, al área de procedimientos, o a la habitación del paciente.
- No está permitido que los pacientes que actualmente se encuentran en aislamiento visiten las zonas de juego.
- Tampoco, se permite que los hermanos de los pacientes visiten las zonas de juego hasta que se retiren las precauciones de aislamiento.
- Durante el período de aislamiento, un voluntario o miembro del personal podrá traer juguetes o actividades a la sala de exámenes o la habitación del paciente internado.
¿Preguntas?
Si tiene preguntas sobre las zonas de juego o acerca de las pautas de las zonas de juego, consulte con un especialista de Child Life o llame a la oficina de Child Life al 901-595-3020.
Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.
St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.
ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).
ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).
1-866-278-5833 تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم
.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)