Ir al contenido principal

¿SABE USTED...?

Punción lumbar

 
 

La punción lumbar es un estudio médico frecuente. También se denomina “LP por sus siglas en inglés, y “punción espinal”. En este estudio, el médico o la enfermera especializada utiliza una aguja para tomar una pequeña muestra de líquido de alrededor de la espina. El líquido se llama líquido cefalorraquídeo, o CSF, por sus siglas en inglés. Rodea y protege el cerebro y la médula espinal. El estudio del CSF puede mostrar si su niño tiene una enfermedad o una infección.

Nuestros organismos fabrican CSF en forma constante, como sangre. Por eso el organismo de su niño rápidamente reemplazará la pequeña cantidad que se extrae en la punción lumbar.

Los médicos también pueden realizar una punción lumbar para administrar quimioterapia. Se denomina “quimioterapia intratecal”.

Prepararse para el estudio

Es posible que aproximadamente una hora antes de la punción lumbar LP, un médico o la enfermera especializada aplique una crema anestésica en el lugar en donde se realizará el estudio. Generalmente, a su niño también se le administra un medicamento que lo ayudará a dormir durante el estudio. Si su niño está despierto, es posible que se le aplique una inyección con líquido anestésico en el lugar en donde se realizará la punción.

Le pedirán a su niño que se acueste de costado en el borde de la cama, con las rodillas dobladas hacia el estómago. O si no se tendrá que sentar en el costado de la cama, con su cabeza apoyada en la mesa con una almohada. El médico tocará la parte inferior de la espalda para encontrar el punto en donde insertar la aguja.

Luego, el médico se pondrá los guantes estériles y limpiará la espalda de su niño con un antiséptico. Si su niño está despierto sentirá frío. Es probable que el médico coloque una sábana plástica llamada sábana quirúrgica, de modo que solo se verá la zona de estudio.

El estudio

El médico o la enfermera especializada colocará la aguja en el lugar correcto en la espalda de su niño. La aguja es hueca, con una aguja más pequeña en su interior. Cuando la aguja más grande está ubicada, el médico saca la más pequeña. Esto permite insertar el líquido cefalorraquídeo en los tubos de ensayo.

La obtención del líquido cefalorraquídeo normalmente toma 10 minutos o menos. Luego el médico retira la aguja. Así se completa la punción lumbar de su niño. Una enfermera limpiará el lugar con alcohol y colocará una venda. Las muestras se llevan al laboratorio de St. Jude, en donde el personal las estudiarán en un microscopio.

¿Mi niño sentirá dolor?

Es probable que no, o no mucho. Si su niño está despierto, puede que sienta un pequeño pinchazo y alguna molestia. Pero la mayoría de las personas piensan que la punción lumbar no es dolorosa.

¿Cuándo obtendremos los resultados?

La mayoría de los resultados están disponibles en 24 a 48 horas después de realizada la punción lumbar. El médico de su niño hablará con usted y con su niño acerca de los resultados.

Después del estudio

Es probable que el personal le pida a su niño que permanezca acostado alrededor de 30 minutos y quizás un poco más si le duele la cabeza. También tendrá que beber mucho líquido para ayudar a prevenir los dolores de cabeza.

Usted tendrá que retirar la venda de la espalda de su niño dentro de las 24 horas. Si le duele la espalda, es probable que el médico le de un medicamento para esto. El médico de su niño le indicará que medicamento deberá tomar.

Verifique la espalda de su niño por cualquier signo de infección después del estudio. Esto incluye:

  • Aumento del dolor 
  • Hinchazón 
  • Enrojecimiento 
  • Mal olor 

Si observa cualquiera de estos signos, llame al médico de su niño.

¿Preguntas?

Si tiene preguntas acerca de la punción lumbar, le pedimos que consulte con el médico de su niño o la enfermera llamando al 901-595-3300. Si se encuentra en el hospital, marque 0. Si está fuera del área de Memphis, marque la línea gratuita 1-866-2STJUDE (1-866-278-5833) y presione 0 una vez conectado.


 

Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.

 

St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

  1-866-278-5833  تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم

.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)  

Close