Ir al contenido principal

¿SABE USTED...?

Cómo programar una bomba Curlin®

 
 

NPT de infusión ciclada

  1. Encienda la bomba, aparecerá automáticamente una serie de pantallas (se trata de una prueba automática). 
  2. Cuando finalice la prueba automática, PROGRAMA [PROGRAM] quedará resaltado. Presione SÍ [YES]. 
  3. Presione la tecla de flecha hacia abajo. Resalte PROGRAMA NUEVO [NEW PROGRAM]. Presione [YES]. 
  4. Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar NPT [TPN], después presione SÍ [YES]. 
  5. Pantalla de alertas: presione SÍ [YES]. 
  6. RETARDO [DELAY]: presione SÍ para seleccionar APAGADO [OFF]. 
  7. SIGUIENTE [NEXT]: presione SÍ [YES]. 
  8. VOL. DE LA BOLSA [BAG VOL]: ingrese el “Volumen total” [Total Volume] que figura en la bolsa de NPT. Presione SÍ [YES]. 
  9. Cant. que se va a infundir [Amt TBI]: ingrese el “Volumen total” [Total Volume] que figura en la bolsa de NPT. Presione SÍ [YES]. (Este número será el mismo que el que introdujo en el paso 6). 
  10. VELOCIDAD DE INFUSIÓN [Inf RATE]: presione la tecla de flecha hacia abajo para omitir. 
  11. RAMPA ASCENDENTE [UP RAMP]: ingrese 1:00, presione SÍ [YES]. 
  12. Rampa DESCENDENTE [DN Ramp]: ingrese 1:00, presione SÍ [YES]. 
  13. TIEMPO TOTAL [TOT TIME]: ingrese el tiempo de infusión total __________. Presione SÍ [YES]. 
  14. VELOCIDAD DE INFUSIÓN está parpadeando. Presione SÍ [YES], después presione la tecla SÍ [YES] varias veces hasta que FLUJO PARA MANTENER VENA ABIERTA [KVO RATE] quede resaltado. 
  15. FLUJO PARA MANTENER VENA ABIERTA: ingrese 4, después presione SÍ [YES]. 
  16. HECHO [DONE]: presione SÍ [YES] para aceptar. 
  17. EJECUTAR [RUN] para INICIAR [START]: presione EJECUTAR [RUN] para comenzar la infusión.

 

Este documento no intenta reemplazar el cuidado y atención de su médico personal o de otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo es promover una participación activa en su cuidado y tratamiento proporcionándole información y educación. Preguntas sobre problemas personales de salud u opciones de tratamientos específicos deben ser tratadas con su médico.

 

St. Jude Children’s Research Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

ATTENTION: If you speak another language, assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-866-278-5833 (TTY: 1-901-595-1040).

  1-866-278-5833  تنبيه: إذا كنت تتحدث بلغة أخرى، فيمكنك الاستعانة بخدمات المساعدة اللغوية المتوفرة لك بالمجان. يرجى الاتصال بالرقم

.(1-901-595-1040 :الهاتف النصي)  

Close